hincir mincir hamurki vanitasi kukurki eftin neftin dunya ben  

Posted by atakee

Well, let's start broadcasting from Berlin, although it is a belated start, belated almost for one and a half year! :0)

I guess, the title of this post has drawn your attention, right? Well, it is a song my Türkish-Armenian female friends sang when we were littlle, as little as 7-8 years old... They sang it to determine who would start a game... You know what I mean. I am sure you sang such songs in your childhood, too.. :)

Also, los geht's!

Give me a reason to learn "Deutsch" ! :0D  

Posted by atakee

Heute am Morgen, waehrend ich die Radiosendung hörte, ist mir ein einziges, aber gleichzeitig ganz merkwürdiges Wort aufgefallen: "Vorstandsvorsitzende(r)".... Es ist lang, hat auch eine interessante Weise, um das, was es meint, auszudrücken... Was für einen indirekter Weg, so zu machen! :))

Wie erklaert man dieses Wort? Der oder die, die vor den diejenigen sitzt, die vorne stehen!!! Haha!! Ich hab's geschafft! :P = the one who sits in front of those who stand :))




tabi ki bu bir denemedir :0)  

Posted by atakee

dfgdsfgdfgsdfg