Heute am Morgen, waehrend ich die Radiosendung hörte, ist mir ein einziges, aber gleichzeitig ganz merkwürdiges Wort aufgefallen: "Vorstandsvorsitzende(r)".... Es ist lang, hat auch eine interessante Weise, um das, was es meint, auszudrücken... Was für einen indirekter Weg, so zu machen! :))
Wie erklaert man dieses Wort? Der oder die, die vor den diejenigen sitzt, die vorne stehen!!! Haha!! Ich hab's geschafft! :P = the one who sits in front of those who stand :))
This entry was posted
on 18 Mayıs 2008 Pazar
at Pazar, Mayıs 18, 2008
. You can follow any responses to this entry through the
comments feed
.